Quick question: I'm working on business text to describe a totally new product offering. For our purposes here, let's take as a given that "XYZ" is a blended expression of X, Y and Z that both describes a totally new product and that could one day emerge as a likely term of art. However, "XYZ" as a term today does not exist. Here, then, is the sentence in question:
"ABC Company creates a kind of XYZ accessible via the Internet..."
Question is this: Am I hedging here in the use of the qualifier "kind of" or, as is my intent, am I merely establishing the fact that there is no precedent and therefore approximate language is preferrable to language that appears more direct but is actually less precise? It seems to me that I can't properly say "creates an XYZ" because "XYZ" is not a known term, has no precedent and therefore no literal meaning yet, other than that which we attribute to it.
"ABC Company creates a kind of XYZ accessible via the Internet..."
Question is this: Am I hedging here in the use of the qualifier "kind of" or, as is my intent, am I merely establishing the fact that there is no precedent and therefore approximate language is preferrable to language that appears more direct but is actually less precise? It seems to me that I can't properly say "creates an XYZ" because "XYZ" is not a known term, has no precedent and therefore no literal meaning yet, other than that which we attribute to it.