propietario y poseedor

Honyaku

Senior Member
Japan, Japanese
Hola

Hay alguna diferencia entre "propietario" y "poseedor"?

"El órgano correspondiente deberá incluir en dicha certificación una parte textual en la que se detallen la zona catastral, el número de parcela, el uso a que está destinado el suelo, la relación de propietarios o poseedores del ese suelo"

Si alguien me podría explicar la distinción de los dos términos para poder traducirlos correctamente.

Gracias de antemano
 
  • Voobee

    Senior Member
    Italian
    Hola

    Hay alguna diferencia entre "propietario" y "poseedor"?

    "El órgano correspondiente deberá incluir en dicha certificación una parte textual en la que se detallen la zona catastral, el número de parcela, el uso a que está destinado el suelo, la relación de propietarios o poseedores del ese suelo"

    Si alguien me podría explicar la distinción de los dos términos para poder traducirlos correctamente.

    Gracias de antemano
    Hi!
    I'm sorry I can't reply in Spanish. And the relation between property and possession in Common law systems is an hard task! It's easier and of common use at Civil law systems, derived from Roman law - like the Spanish one, indeed.
    After this introduction :rolleyes: I can say:
    propietario=owner
    poseedor=possessor
    Roughly:
    Owner is the person who has the legal title on the thing (i.e. he can claim his rights on it, including the enjoyment)
    Possessor is the person who has got immediate physical contact with the thing object of possession; he actually enjoy the (movable or unmovable) thing.
    Dealing with land one can say propietario=landlord, poseedor=tenant

    Hope it helps!
    Ciao
     

    Honyaku

    Senior Member
    Japan, Japanese
    Hi, Voobee

    Thanks for replying!
    Now I can find appropriate word according to the definition.
     

    Fruche

    Senior Member
    Spanish from Peru and Australian English
    Hi!
    I'm sorry I can't reply in Spanish. And the relation between property and possession in Common law systems is an hard task! It's easier and of common use at Civil law systems, derived from Roman law - like the Spanish one, indeed.
    After this introduction :rolleyes: I can say:
    propietario=owner
    poseedor=possessor
    Roughly:
    Owner is the person who has the legal title on the thing (i.e. he can claim his rights on it, including the enjoyment)
    Possessor is the person who has got immediate physical contact with the thing object of possession; he actually enjoy the (movable or unmovable) thing.
    Dealing with land one can say propietario=landlord, poseedor=tenant

    Hope it helps!
    Ciao

    Propietario es la persona que tiene el titulo de la propiedad. Por ejemplo, yo compro una casa, la pago, y es mia, yo tengo el titulo. Soy el propietario.

    Poseedor es la persona que se encuentra en posesion del articulo. Si yo te alquilo mi casa, yo sigo siendo el propietario, pero tu eres el poseedor, porque estas utilizando la casa.

    Espero que te sirva.

    Saludos

    Fruche.
     

    MOMO2

    Banned
    Italian
    Propietario es la persona que tiene el titulo de la propiedad. Por ejemplo, yo compro una casa, la pago, y es mia, yo tengo el titulo. Soy el propietario.

    Poseedor es la persona que se encuentra en posesión del articulo. Si yo te alquilo mi casa, yo sigo siendo el propietario, pero tú eres el poseedor, porque estás utilizando la casa.

    Espero que te sirva.

    Saludos

    Fruche.
    Esta explicación es muy directa y fácil de entender. :)
     
    < Previous | Next >
    Top