Cześć,Wówczas padła propozycja, byśmy może spróbowali porozmawiać z Fallaci. Source
czytam siebie polskie gazety a nie rozumiem tego zdanią. Faktycznie rozumiem, co znaczy, ale nie wiem, dlaczego brakuje spójnika "że".
Czy możne napisać "Wówczas padła propozycja, że byśmy może spróbowali porozmawiać z Fallaci"?
Dla porównania: Potom padl návrh, že bychom mohli zkusit mluvit s Fallaci.
Nie może brakować "že" w języku czeskim.
Dziękuję bardzo,
Jana
P.S. Czy może ktoś bezlitosny