Proroga della detassazione dei salari di produttività

Roy76

Senior Member
Italian
I'm stuck again!
The sentence is:

Proroga della detassazione dei salari di produttività con innalzamento da 30 a 35.000 euro del reddito massimo per beneficiare dell’aliquota agevolata :eek:

[It is one of the points of the anticrisis decree enacted by the government in these days]

I don't know even where to start!!!

Extension of the tax reduction of the productivity salaries :confused: with a boost from 30 to 35000 euros.... in order to profit by the facilitated rate




 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Proroga della detassazione dei salari di produttività con innalzamento da 30 a 35.000 euro del reddito massimo per beneficiare dell’aliquota agevolata :eek:


    Extension of the tax cuts to salaries in the production/manufacturing sector, with an increase in maximal income from 30 to 35000 euros so that they may benefit from the favorable rate.


    But I'm not sure about the "salari di produttività".
    How would you describe it in Italian?
    Is it like "manufacturing sector" vs "service sector"?
     

    walterakos

    Member
    Italy, Italian
    This is my attempt: Tax reduction extention for productivity-linked salaries entailing the raising of the maximum income eligibility for easy-terms rate from 30 to 35.000 euros
     
    Top