protagonismo

Discussion in 'Sólo Español' started by la noche, Nov 11, 2013.

  1. la noche

    la noche Senior Member

    ¿Qué significa protagonismo en estas dos frases?

    "También continuaba el protagonismo de los organismos internacionales de crédito como aplicadores de los “programas de ajuste”, tales como el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional."
    "Se trata de una reedición moderada del ALCA que busca retornar al protagonismo de las Corporaciones Económicas bajo las viejas premisas de libre mercado. "
    Del
    http://www.noticiaspia.org/a-ocho-a...cias-imperialistas-y-unidad-nuestroamericana/

    Gracias.
     
  2. Xiscomx

    Xiscomx Senior Member

    Mallorca
    Español de España y Balear
    Los protagonistas son los actuantes principales en cualquier acto, ya político, social o cinematográfico. El DRAE define así el protagonismo:1. m. Condición de protagonista.
    2. m. Afán de mostrarse como la persona más calificada y necesaria en determinada actividad, independientemente de que se posean o no méritos que lo justifiquen.
    Un saludo.
     
  3. la noche

    la noche Senior Member

    ¿Puedo traducir protagonismo como rol o papel en persa?
     
  4. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    Con permiso de Xiscomx, te diría que no es lo mismo.
    Protagonista viene del griego protos/agoné, primer luchador, actor principal. Ostentar un rol no equivale a que ese rol sea protagonista. Cuando una institución asume el protagonismo en una actuación concreta lo que sume es la dirección y el impulso de la misma, no un rol cualquiera.
     
  5. la noche

    la noche Senior Member

    Y¿ cómo es plan principal ?
     
  6. aldonzalorenzo

    aldonzalorenzo Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish
    ¿Preguntas si se puede traducir por plan principal? Me parece que no. Mejor papel principal.
     
  7. -CAIN- Senior Member

    Presumiblemente en Chile
    Chile, Castellano (Spanish)
    Hola, si bien no es exactamente lo mismo, en contextos como el tuyo, a veces se reemplaza protagonismo por liderazgo.
    Por ejemplo, no puedes reemplazar en el caso de que te refieras al protagonismo de un actor en una obra de teatro o en una película.
    Pero sí lo podrías hacer si te refieres por ejemplo al protagonismo de un país en la economía internacional.

    Considera también el matiz de diferencia, liderazgo se refiere más a un único ente relevante, en cambio protagonismo pudiera referirse más a una situación compartida (obviamente con otros protagonistas).
     

Share This Page

Loading...