proteico/a

mdzaja

Member
Croatian
Hola tothom!

Tinc una dubte - la significació de la paraula proteica en aquesta frase. Es tracta de la frase de Víctor Català i de la seva opinió del naturalisme, but never mind...

' (...)em semblen pures fórmules arbitràries, on els homes voldrien encabir la proteica realitat de la vida.'

Does 'proteica' mean shifty? It would be nice if someone could translate all sentence to English (or Croatian) si us plau!

Marija
 
  • Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Hola.

    Proteic means ever-changing, able to adopt many changing shapes.
    Life has a "proteic" reality, says Català: it's very difficult to enclose it, to define it, to aprehend it, to encompass it.

    Well, I don't know if "proteic" exists in English (maybe it would have to do with proteins, I fear!!)
    In Catalan and other languages, the word comes from the Greek myth of Proteus.
     
    Last edited:

    mdzaja

    Member
    Croatian
    Ok,conec el deu Protej. El adjectiu proteico deu tener la relació amb el seu caràcter, perhaps. Donc, ever-changing és la solució! Gràcies!

    Salut
     
    Top