proud

< Previous | Next >

jenniferhogan44

New Member
english
Hi everyone! Is this sentence grammatically correct?

¡Estoy muy orgullosa de ti! Has trabajado muy duro y te deseo buena suerte el año próximo.

I am trying to say, "I am so proud of you. You have worked really hard and I wish you luck next year."

Thank you for your help,
 
  • gambon

    Senior Member
    Español
    Creo que está perfecto. Aunque me suena mejor:

    ....te deseo buena suerte para el año que viene.

    Por lo menos en castellano esto es más utilizado.

    ¡Saludos!
     
    Hola! Te sugiero, para la segunda oración algo más neutral que "muy duro". Por ejemplo, "has trabajado mucho", "te has esforzado mucho"... incluso, podrías usar el pasado simple: trabajaste mucho, te esforzaste mucho, porque en español no usamos tanto el Present Perfect. Sonaría más natural... Coincido con naranjico con el "para" el año que viene.
     
    < Previous | Next >
    Top