Bonjour
Voici ma phrase en français pour le contexte :
J’espère que cette publicité ne me causera pas de problèmes de harcèlement.
(mon personnage participe a une pub télévisée)
Et ma traduction anglaise :
I hope that this advertising /publicity isn't going to cause me harassment problems.
Qu'est-ce qui est le meilleur équivalent, "advertising" ou "publicity" ?
Votre opinion s.v.p.
Merci
.
Voici ma phrase en français pour le contexte :
J’espère que cette publicité ne me causera pas de problèmes de harcèlement.
(mon personnage participe a une pub télévisée)
Et ma traduction anglaise :
I hope that this advertising /publicity isn't going to cause me harassment problems.
Qu'est-ce qui est le meilleur équivalent, "advertising" ou "publicity" ?
Votre opinion s.v.p.
Merci