puente en arco plano o espacial

ciotty

New Member
Italia Italiano
Hola muy buenas a todos
estoy encontrando dificultades en la traducción de este parrafo y en particular de "en arco plan o espacial" en italiano. aquí el original y debajo mi traducción pero con las palabras evidenciadas de las que no logro encontrar correspondencia


Este tipo de puentes pueden ser en arco plano, caracterizado por un tablero siempre recto y en el que la carga se transmite al único arco a través de tirantes anclados en el eje; en arco espacial, que pueden ser simétricos respecto del plano longitudinal (pueden contener, por ejemplo, dos arcos verticales) o asimétricos respecto del plano horizontal (dotados, en algunos
casos, de arcos girados o inclinados, o de un tablero que presenta una o varias curvas).

Questo tipo di ponte può essere ad arco piano, caratterizzato da un impalcato sempre rettilineo nel quale il carico viene trasmesso all’unico arco attraverso tiranti ancorati all’asse; o ad arco spaziale, in cui gli archi possono essere simmetrici al piano longitudinale (ad esempio possono contenere due archi verticali) o asimmetrici rispetto al piano orizzontale (dotati in alcuni casi di archi girati o inclinati o di un impalcato che presenti diverse curve)

Podéis ayudarme? Muchas gracias
 
  • Ciprianus

    Senior Member
    Castellano Argentina
    Es dificil traducir algo diferente a una traducción literal porque el concepto de arco espacial es muy nuevo, son puentes con tableros curvos y arcos puestos de la maneras más raras, todo para que el puente se vea más como una obra artística que una de ingeniería.
     

    Ciprianus

    Senior Member
    Castellano Argentina
    No, todo los arcos son curvos.
    Donde dice puentes de arco plano yo hubiera puesto puentes de arco normal/tradicional, arco tradizionale e arco spaziale.
     
    < Previous | Next >
    Top