Pugnarían en la lucha

Discussion in 'Sólo Español' started by monamur, Jun 17, 2017.

  1. monamur

    monamur New Member

    Castellano, España.
    Estimados:

    ¿Está bien dicha esta frase o resulta redundante eso de 'pugnarían en la lucha'?

    Ambos modelos pugnarían en la lucha entre izquierdas y derechas en los años veinte.

    ¡Gracias!
     
  2. Xiscomx

    Xiscomx Senior Member

    Mallorca
    Español de España y Balear
    Hola @monamur:
    Está bien dicha y no me resulta, en absoluto, redundante, más bien diría 'afianzante' regalando precisión e introduciéndonos en un pasado real y cercano.
    Otro constructo:
    • En los años veinte, ambos modelos, de izquierdas y derechas, pugnarían para salir airosos.
     
  3. Ciprianus Senior Member

    Castellano Argentina
    Suena tan redundante como decir luchar en la lucha o pugnar en la pugna.
     
  4. RigelSouthwell

    RigelSouthwell New Member

    Español - Chile
    La lucha es entre izquierda y derecha, la pugna es entre los modelos.

    Creo que la frase está bien, aunque como el campo semántico de ambos verbos es casi el mismo aparece como una redundancia. Tal vez existe una redacción más feliz que permita evitar esa sensación, pero en el fondo está todo en orden.

    PD: entiendo que "los modelos" se refiere a algo distinto que "derecha e izquierda", pues en ese caso la frase es totalmente redundante.
     

Share This Page

Loading...