Pull a batsmoke

Matiseli

New Member
Czech
Zdravím vás,
moc vás prosím... Můžete mi vysvětlit, co znamená výše uvedená fráze či slovní spojení v následujícím kontextu?
----
5. Tag team
Remember the first point? That kind of applies to visitors as well. If they aren’t the kind of person you can lose it in front of, then have a buffer person with you to entertain or deflect if you need to pull a batsmoke. Just have these people over when your partner or close relative or friend is around in case you need to excuse yourself for an hour to cry on the bed for no particular reason (I did this…twice).

Zdroj

Děkuji vám moc za odpověď.
 
  • Ahoj Matiseli,
    osobně bych řekl, že to znamená "zakouřit si", resp. "dát si práska na uklidnění/zbavení se stresu". Vzhledem k tématu by to mohlo být myšleno i metaforicky, něco jako "vypadnout do nějaké jiné místnosti v bytě/na zahradu a nějakým způsobem se tam uklidnit", ale to jen hádám ;)
     
    Back
    Top