Pumpa - ¿sombrero de copa?

Discussion in 'Sólo Español' started by Tucancita, Dec 5, 2011.

  1. Tucancita New Member

    Español-Venezuela
    Estoy leyendo una obra de teatro que habla de un actor vestido como un mago, con frac y pumpa. Quiero confirmar que la palabra pumpa (o pumpá) es realmente un sombrero de copa. Desde niña en Venezuela, conozco esa palabra, pero al buscarla, no aparece en ningún diccionario. ¿Quizás sea una palabra anticuada o solamente Venezolana?

    Gracias
     
  2. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Banned

    México
    Español/Francés
  3. Colchonero

    Colchonero Senior Member

    Madrid
    Español
    Yo tampoco. Por lo que se ve en Google imágenes, se trata de una chistera.
     
  4. Tucancita New Member

    Español-Venezuela
    Aprendí dos cosas con esto:

    La palabra pumpá si existe (= sombrero de copa). Es una palabra un poco antigua, pero todavía usada en ciertas regiones de Venezuela.

    También me acabo de dar cuenta que mi "google search" no incluía paginas en español. Al cambiarlo, salen mas cosas para cosas en español como la palabra pumpá.

    Si buscan "sombrero pumpá Reverón" pueden ver a Armando Reverón con levita y pumpá.

    Mil gracias!
     
    Last edited: Dec 5, 2011

Share This Page

Loading...