Punjabi : Kudi from UK marries Pind da Puttar

Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by Ribambelle, Apr 28, 2013.

  1. Ribambelle Member

    Hello again,

    I have one more question concerning the novel I'm translating. The author goes on with: "The perfect combination: Kudi from UK marries Pind da Puttar."
    I've found the meaning of Kudi (unmarried girl, right?), but the rest is quite vague to me. Doesn't "pind" mean village? I guess it's again a sarcastic sentence, but could anyone please make it clearer to me?

    Thanks again!
  2. Qureshpor Senior Member

    Punjabi, Urdu پنجابی، اردو
    kuRi ( a girl)

    pinD daa puttar ( A village boy/son)
  3. Ribambelle Member

    Thanks again!

Share This Page