The word "firaaq" has come up in another thread where I mentioned a quote from a renowned Urdu Ghazal poet, Firaq Gorakhpuri. As a bit of additional information I provided "firaaq"'s meaning, that being "separation [of lovers]". It seems there is a difference in Urdu and Hindi usage for this word. Urdu Ghazal has its own set of "conventions". One of these is the beloved is cruel who tortures the lover in more ways than one. The lover pines for union (visaal) with his beloved but knowing his luck, he seems always to be in a state of "firaaq" (separation/being away from)! So, this meaning in Urdu (and I know it is the same in Punjabi and Persian poetry) is quite a specialised, Ghazal based meaning. In Hindi poetry, if I am not mistaken, the same concept is conveyed by "birhaa", which is also used by Urdu poets in their "giit" poetry. Please come up with usages of "firaaq" within the context of your language.