sterrenzio
Senior Member
Italiano
La fisica mi perseguita oggi! Aiuto! Ecco cosa devo tradurre:
Le onde di pressione e depressione acustica agiscono dinamicamente e fanno scendere la pressione in un punto del liquido al di sotto della tensione dei gas disciolti oppure al di sotto della tensione di vapore del liquido trattato. Quando la pressione assoluta diviene inferiore alla tensione di vapore del liquido si ha un violento sviluppo di vapore sotto forma di minute bollicine.
Ecco cosa ho provato a fare:
Acoustic pressure and depression waves act dynamically and cause pressure in a portion of the liquid to drop below the tension of melted gases or below the tension of the vapour of the treated liquid. When absolute pressure becomes lower than the tension of the vapour of the liquid, a violent outburst of vapour, in the form of tiny bubbles, takes place.
Il fatto è che "portion of the liquid" e "violent outburst" non mi convincono proprio...
Grazie a tutti
Le onde di pressione e depressione acustica agiscono dinamicamente e fanno scendere la pressione in un punto del liquido al di sotto della tensione dei gas disciolti oppure al di sotto della tensione di vapore del liquido trattato. Quando la pressione assoluta diviene inferiore alla tensione di vapore del liquido si ha un violento sviluppo di vapore sotto forma di minute bollicine.
Ecco cosa ho provato a fare:
Acoustic pressure and depression waves act dynamically and cause pressure in a portion of the liquid to drop below the tension of melted gases or below the tension of the vapour of the treated liquid. When absolute pressure becomes lower than the tension of the vapour of the liquid, a violent outburst of vapour, in the form of tiny bubbles, takes place.
Il fatto è che "portion of the liquid" e "violent outburst" non mi convincono proprio...
Grazie a tutti