puntuación + adjetivo de dos géneros - bienvenido/a

< Previous | Next >

fenixpollo

moderator
American English
Si quiero darle la bienvenida a un nuevo miembro del foro, pero no sé si es forero o forera (o sea, si es hombre o mujer), porque la información en su perfil del foro no da ese detalle. Tengo entendido que hay varias maneras de hacerlo:

Hola, (nombre), y bienvenido(a) al foro.

Hola, (nombre), y bienvenido/a al foro.

Hola, (nombre), y bienvenid@ al foro.

Sé que la tercera opción no se considera estándar en este foro y la práctica en WR es no aceptar su uso.

Quisiera saber si alguna de estas opciones (sobre todo las primeras dos) es más correcta, común o preferida, o si son intercambiables.

Gracias.
 
  • Joaqin

    Senior Member
    Spanish – Colombia
    Es posible que la segunda sea mas común en Internet.
    Ciertamente no es común en la prensa, por ejemplo.
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Es posible que la segunda sea mas común en Internet.
    Ciertamente no es común en la prensa, por ejemplo.
    Joaqin, se me hace extraño pensar en este uso (tanto con barra como con paréntesis) en la prensa. Se suele usar en encabezamientos de mensajes o cartas, tal como pregunta Fenixpollo, ¿no?
     

    Joaqin

    Senior Member
    Spanish – Colombia
    La manera como se usa un idioma en internet
    no debe ser criterio gramatical para dicho idioma.

    Sitios web serios, especialmente los que tienen que ver
    con idiomas, deben promover las bondades de éstos,
    incluyendo sus nuevas modulaciones y hasta
    las nuevas modas de su habla cotidiana, siempre y cuando
    ello contribuya al enriquecimiento de dichos idiomas y no
    a su empobrecimiento.
     

    Joaqin

    Senior Member
    Spanish – Colombia
    Joaqin, se me hace extraño pensar en este uso (tanto con barra como con paréntesis) en la prensa. Se suele usar en encabezamientos de mensajes o cartas, tal como pregunta Fenixpollo, ¿no?
    En cartas donde no se conoce al destinatario podria usarse:

    Apreciado lector(a)

    Felicitaciones y bienvenido(a) al club de subscriptores...etc
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    La manera como se usa un idioma en internet
    no debe ser criterio gramatical para dicho idioma.

    Sitios web serios, especialmente los que tienen que ver
    con idiomas, deben promover las bondades de éstos,
    incluyendo sus nuevas modulaciones y hasta
    las nuevas modas de su habla cotidiana, siempre y cuando
    ello contribuya al enriquecimiento de dichos idiomas y no
    a su empobrecimiento.
    No podría estar más de acuerdo, pero no era esa mi inquietud. Me preguntaba en qué contexto podría aparecer en la prensa un uso (bienvenido/a, bienvenido(a), estimado ciudadano/a, ciudadano(a)) que suele aparecer en cartas comerciales, correo oficial, etc. No se me ocurre un ejemplo.
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Si quieres ser correcto (o correcta), deberías escribir: bienvenido, o bienvenida, al foro. Esa es mi opinión. Al escribir se debe eliminar la prisa y expresarse deliberadamente, ytas una reflexión (aunque sea rápida). Lo escrito tiene reglas distintas que lo oral.
     

    Joaqin

    Senior Member
    Spanish – Colombia
    No podría estar más de acuerdo, pero no era esa mi inquietud. Me preguntaba en qué contexto podría aparecer en la prensa un uso (bienvenido/a, bienvenido(a), estimado ciudadano/a, ciudadano(a)) que suele aparecer en cartas comerciales, correo oficial, etc. No se me ocurre un ejemplo.
    Digamos que en reportería se usa mucho menos,
    o casi nunca, pero ésto solo porque no hay necesidad de ello.
    Sin embargo en otro tipo de periodismo de análisis o de
    opinión hay necesidad ocasional de ello cuando géneros
    y números de cierto sustantivos no se conocen (y es
    irrelevante conocerlos para la materia de que se trata)
     

    Joaqin

    Senior Member
    Spanish – Colombia
    Si quieres ser correcto (o correcta), deberías escribir: bienvenido, o bienvenida, al foro. Esa es mi opinión. Al escribir se debe eliminar la prisa y expresarse deliberadamente, ytas una reflexión (aunque sea rápida). Lo escrito tiene reglas distintas que lo oral.
    Hay casos en que no se conoce el género
    y es irrelevante conocerlo.
     

    Antpax

    Senior Member
    Spanish Spain
    Hay casos en que no se conoce el género
    y es irrelevante conocerlo.
    Hola:

    No sé que quieres decir en este caso. Lo suyo es hacer la concordancia si se conoce. A mí, por mi apodo (hormiga) me han confundido alguna vez con una chica, me da igual, pero hay gente a la que le molesta (no entraré si está bien o mal).

    Lo que dice Xiao sería lo más correcto, aunque sea un poco más largo.

    De todas formas, yo tuve la misma duda que Fenix y opté por usar la neutra "Te doy la bienvenida a los foros". ;)

    Saludos.

    Ant
     

    Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Si quiero darle la bienvenida a un nuevo miembro del foro, pero no sé si es forero o forera (o sea, si es hombre o mujer), porque la información en su perfil del foro no da ese detalle. Tengo entendido que hay varias maneras de hacerlo:
    Hola, fenix: gloso tu texto y te digo cómo lo hago yo.

    Hola, (nombre), y bienvenido(a) al foro. No me gusta nada.

    Hola, (nombre), y bienvenido/a al foro. No me gusta, pero preferiría esta forma en lugar de la anterior.

    Hola, (nombre), y bienvenid@ al foro.:cross:

    Sé que la tercera opción no se considera estándar en este foro y la práctica en WR es no aceptar su uso.

    Quisiera saber si alguna de estas opciones (sobre todo las primeras dos) es más correcta, común o preferida, o si son intercambiables.

    No sé cuál es más correcta/común o preferida, y la verdad es que no me interesan demasiado estas cuestiones de "corrección".

    Pero sí puedo decirte cómo procedo.
    Si la persona no indica su sexo, le digo bienvenidO, que a mi entender es aplicable a ambos sexos.:)


    (Y si va a molestarle la posible confusión, pues que aclare. ¡No hace falta taanto misterio!, digo yo.)
    En cartas donde no se conoce al destinatario podría usarse:

    Apreciado(a) lector(a)

    Joaqin: siguiendo tu criterio, deberías marcar también lo que agregué en azul.:)
     

    Adolfo Afogutu

    Senior Member
    Español
    Puede que la más correcta sea la que propone Xiao, pero la que más he visto es la primera, entre paréntesis. Tal vez sean una solución para el encabezado, pero si se va a escribir todo un párrafo, estar haciendo esta distinción cada vez que es necesario se convierte en una pesadez absoluta, tanto escribirlo como leerlo. Yo lo trataría en masculino, y si se rebela por ser mujer, le diría que existe un punto en los datos personales en el cual hay que indicar el sexo.

    P.S.: Hace poco traté a un compañero del foro en femenino y era hombre, -a memoria me parecía recordar que era mujer-. Me marcó inmediatamente el error. Fue culpa mía por no haberme fijado en sus datos.
     

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    De todas formas, yo tuve la misma duda que Fenix y opté por usar la neutra "Te doy la bienvenida a los foros".
    Me parece muy buena idea, la verdad.
    Francamente lo que yo estaba haciendo era tomarme la molestia de mirar el perfil. Y si la persona había decidido no decir si era hombre o mujer, entonces usaba el masculino bienvenido al foro (hoy por hoy más genérico que el femenino). Si resultaba que era mujer y se molestaba... pues ¡haberlo dicho antes! :)

    EDITO: Yo tampoco había visto los mensajes de Adolfo y de Calambur antes de escribir el mío.
     
    Last edited:

    Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Yo lo trataría en masculino, y si se rebela por ser mujer, le diría que existe un punto en los datos personales en el cual hay que indicar el sexo.
    Adolfo: Nos hemos cruzado, pero veo que opinamos lo mismo.

    EDITO. ¡Ja!, veo que aldonzalorenzo opina(ba) lo mismo que Adolfo y yo (al menos somos tres -eso si no se me escapó ninguno-).
     

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    Solo por si aclara más a fenixpollo, añado lo que dice el DPD:

    Paréntesis. 2. Usos
    c) Para introducir opciones en un texto. En estos casos se encierra entre paréntesis el elemento que constituye la alternativa, sea este una palabra completa, sea uno de sus segmentos: En el documento se indicará(n) el (los) día(s) en que haya tenido lugar la baja; Se necesita chico(a) para repartir pedidos. Como se ve en los ejemplos, los paréntesis que añaden segmentos van pegados a la palabra a la que se refieren. En este uso, el paréntesis puede alternar con la barra (→ barra, 1b).

    Barra. 1. b) Colocada entre dos palabras, o entre una palabra y un morfema, indica la existencia de dos o más opciones posibles. En este caso tampoco se escribe entre espacios y puede sustituirse por paréntesis (→ paréntesis, 2c): El/los día/s pasado/s; Querido/a amigo/a.
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Siento disentir del DPD. Esto que propugna es sólo admisible en escritos burocráticos o científicos, nunca en la lengua estándar; creo que la elipsis representada cpor barra y morfema o por morfema entre paréntesis no debe pasar a la escritura de la lengua estándar por no haber un motivo que la justifique. No hay ni la presión del volumen de la escritura burocrática, ni la necesidad de expresiones especiales de la lingüistica. La escritura debe ser meditada y nada obsta a que se escriba la expresión completa (aparte de cuestiones estéticas y sobre la lecturabilidad del texto, que también son importantes a este respecto).
     

    cbrena

    Senior Member
    español
    En el documento se indicará(n) el (los) día(s) en que haya(n) tenido lugar la(s) baja(s).
    Leer algo así es insufrible. Incluso en textos legales creo que debería evitarse.

    Se necesita chico(a) para repartir pedidos.
    En este caso escribir se necesita chico, o chica, para repartir pedidos suena perfecto y nada pesado, además se quiere hacer hincapié en que el sexo no importa

    Querido/a amigo/a.
    Querido, o querida, amigo, o amiga.

    Ambas opciones me parecen desagradables. La primera a la vista, la segunda al oído.
    Cuando no es posible dirigirse en plural y por tanto hay que elegir género masculino o femenino, siempre prefiero decantarme por el género masculino (exclusivamente) si no sé, o si es irrelevante el sexo de la persona. Si por algún motivo fuese importante el que sea hombre o mujer, especificaría cual es la diferencia de la información que estoy dando para hombres y para mujeres.

    Por lo tanto en este foro siempre:
    Bienvenido al foro.
    Si usas Mi bienvenida al foro, o cosas neutras similares, te ves forzado a seguir todo el discurso en términos neutros, y a veces es difícil y antinatural, y queda patente el esfuerzo por evitar una elección del género y quedas muy limitado en el uso de adjetivos.
     
    < Previous | Next >
    Top