pure cheese

< Previous | Next >
  • Ju Campos

    New Member
    Português
    Então estava assim: What began as pure cheese was somehow brilliance after an hour of seeing it over and over again.
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Ver o quê? Filme, show? Algo parecido? Dá pra entender que quando começou (o quê?) era algo simples, banal e, com o tempo, passou a ser algo grandioso, brilhante, que nem dava vontade de parar de ver...ouvir... sei lá o quê.
     

    Ju Campos

    New Member
    Português
    Sim, é o que podemos entender, pensei que poderia ser outra coisa, algumas expressões no inglês são difíceis de entender. Mas o que você disse faz sentido. Obrigada
     

    mglenadel

    Senior Member
    Brazilian Portuguese
    "Cheese" neste caso é algo do tope de "cafona". Sabem o adjetivo "cheesy"? "Cheese" é o retrosubstantivo derivado de "cheesy".

    "O que começou completamente cafona de alguma forma se tornou brilhante, depois de uma hora sendo visto/assistido repetidas vezes."
     
    < Previous | Next >
    Top