Purgadores de aire automáticos y separadores

aesir

Senior Member
Russian
Hola: ¿Cómo se traduce "purgadores de aire automáticos y separadores", que tiene que ver con productos de separación de residuos y magnetita en sistemas de calefacción y refrigeración con agua, que es el contexto. Muchas gracias.

"Amplia gama de productos para separación de residuos y magnetita en sistemas de calefacción y refrigeración con agua. La diversidad de posibles aplicaciones y la modularidad de los productos son únicas. La nueva tecnología ciclónica, eleva la eficacia de separación a un nivel más alto."
 
  • Lnewqban

    Senior Member
    Spanish - Cuba
    These products are able to remove three things from chilling/heating water at once: disolved air, mineral sediments and ferrous elements.
    It is difficult to include all those functions in few words.
    My suggestions:
    Automatic air vent/Magnetite-dirt separator.
    Combined automatic air vent and magnetite-dirt separator.
    Cyclonic/magnetic automatic separator for air, magnetite and dirt.
     
    Last edited:

    aesir

    Senior Member
    Russian
    So purger and vent in this context mean the same thing.

    Thank you so very much for your help :idea::thumbsup::)!
     
    < Previous | Next >
    Top