pursed lips

  • litchi

    Senior Member
    French
    Si je comprends bien des "pursed lips" peuvent correspondre à deux choses très différentes : des lèvres pincées (et donc invisibles car rentrées) ou une bouche en cul de poule (lèvres arrondies et poussée en avant) qui pourrait aussi correspondre à l'expression "faire la moue" ?

    Quand on interroge google image à ce sujet on trouve en effet les deux types de mimiques. Je trouve cela surprenant toutefois d'avoir une même expression pour deux choses assez différentes... non ?
     

    ForeverHis

    Senior Member
    American English
    Hello Litchi. Finally an answer to your question. Pursed/puckered lips corresponds to "lèvres arrondies et poussée en avant." Pinched lips have the same meaning as lèvres pincées. We sometimes say "pucker up" when we want a kiss.
     
    Top