putero - table.dance

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Axwek, Apr 6, 2013.

  1. Axwek

    Axwek Senior Member

    Mexico City
    Mexican Spanish
    Hola. Aqui en Mexico coloquial y vulgarmente usamos la.palabra "putero" para referirnos a un table dance.

    Me gusptaria saber si en inglés principalmente en EU existe alguna forma distinta de llamarles. GRACIAS
  2. Nipnip Senior Member

    Strip club.

    Table dance is the actual act or performance, not the place itself.

    Also pole-dancing club. Lap dance.
  3. EddieZumac

    EddieZumac Senior Member

    Mexico City
  4. scotu Senior Member

    Paradise: LaX.Nay.Mex.
    Chicago English
    Here in rural Mexico we call the place/joint "Un table"
    But I have understood puteros to be the guys that are regulars at the tables

    Note: A somewhat archaic English word: whore-monger
  5. Nipnip Senior Member

    I know how we call them in Spanish, but he asked for the name in English, and a table dance in English is not the place but the the dance itself. About the word putero, to me it had always meant a lot, plenty, but the use in Mexico City is whore-house, which includes téibols and strip clubs, even though the women there may not necessarily be available for sex.

Share This Page