Qué podemos amar que no sea una sombra?

Discussion in 'Sólo Español' started by Novata.tw, May 21, 2008.

  1. Novata.tw Senior Member

    Taiwan / Chinese & Taiwanese
    Hola a todos.

    Me podrían explicar qué quiere decir con la siguiente frase de Hölderlin:
    ¿Qué podemos amar que no sea una sombra?

    ¿Quiere decir que sólo podremos amar cosas intangibles?:confused:

    Gracias.
     
    Last edited by a moderator: Jul 25, 2010
  2. Kermosura Senior Member

    Granada
    Spain, Spanish
    Bueno, esto es más una cuestión de interpretación que de traducción. Supongo que sí, que se refiere a algo intangible, pero también oscuro y efímero.
     
  3. Xiroi Banned

    Spain
    España
    O también puede entenderse como que lo que amamos no lo vemos en realidad como es, lo que percibimos es una sombra de lo que de verdad es, como lo de las sombras y la caverna de Platón. Lo de oscuro o intangible lo comparto, lo de efímero no lo asocio con la idea de una sombra.
     
  4. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    También puede ser que signifique que lo que amamos es una proyección de nosotros mismos.
     
  5. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Hola Novata,

    Estoy de acuerdo con tu interpretación (al final estamos haciendo eso con tu oración, interpretando y por lo tanto es difícil que sea algo exacto), algo intangible, algo irreal o algo que no existe.

    Atentamente,

    Erasmo.
     
  6. Probo Senior Member

    Galicia. España
    Español
    Hölderlin era un poeta entusiasmado con la literatura griega antigua cuyas obras conocía de memoria. Supongo que hace referencia al conocido verso de Píndaro El hombre es la sombra de un sueño. Saludos.
     
  7. ^OsItA_LoKa^ New Member

    spanish
    yo podría decirte que entiendo al leer la frase, pero creo que lo más correcto sería primero entender al autor y su pensamiento o su obra para luego poder hacer un analisis de lo que significa.

    pero personalmente pienso que se refiere a que el amor siempre ha sido algo que no se puede definir, se manifiesta de tantas formas y de tantas maneras que es dificil sentirlo con claridad.
    no creo que tenga una equivalencia única, sino muchas interpretaciones
     
  8. Novata.tw Senior Member

    Taiwan / Chinese & Taiwanese
    Esta frase está al comienzo de la obra El Sur de Adelaida García Morales.

    Creo que necesito leer unas veces más para poder entender mejor por qué la autora ha utilizado esta frase aquí. Y muchísimas gracias a todos ustades por haberme dado tantas pistas. Me han sido muy útiles. Gracias! ^_^
     

Share This Page

Loading...