Quítate que te doy...

Aleksandra

Senior Member
Poland-polish
Hola!

Necesito saber que significa esta frase. No tengo ni idea:(( Es muy importante para mi.
Desgraciadamente no tegno ningun contexto:(

saludos
 
  • Conchita57

    Senior Member
    Spanish - Spain/French - Switzerland
    Puede querer decir:

    'Apártate de mi vista o te pego'. En todo caso, suena como si el que lo dice estuviera muy enfadado.
     

    murena

    Senior Member
    Mexico / Spanish
    También puede tener el sentido de:

    "Apartate de mi camino, que te puedo golpear".

    No es para nada agresivo, puede usarse por ejemplo cuando alguien carga algo muy pesado o voluminoso, y otra persona estorba su camino.

    Saludos
     

    Conchita57

    Senior Member
    Spanish - Spain/French - Switzerland
    O,en otro contexto, puede significar:

    Apártate (aléjate) porque si no te podría dar (con el balón, el palo de golf, la raqueta o al hacer cualquier otro movimiento). En este caso, ya no está enfadado si no que no quiere hacerle daño sin querer a la otra persona. ¡Espero no haberte confundido más!
     

    Conchita57

    Senior Member
    Spanish - Spain/French - Switzerland
    Si, la verdad es que cuanto más leo mi primera sugerencia, menos sentido le encuentro. Mejor olvídate de eso y hazle caso a murena.
     

    tigger_uhuhu

    Senior Member
    spanish-mx ct
    :D Cuando, de pequeño, hacía enojar mucho a mi madre, me decía:
    -¡Quítate que te doy!
    O sea:
    -Desaparece de mi vista hasta que me pase el enojo, que si no te pego :mad:
    :D
    Saludos
     

    Mei

    Senior Member
    Catalonia Catalan & Spanish
    tigger_uhuhu said:
    :D Cuando, de pequeño, hacía enojar mucho a mi madre, me decía:
    -¡Quítate que te doy!
    O sea:
    -Desaparece de mi vista hasta que me pase el enojo, que si no te pego :mad:
    :D
    Saludos

    Si, a mi también me lo decia... ay... aquellos maravillosos años... :rolleyes:

    Mei
     
    Top