quart de sourire

< Previous | Next >

dm1308

Member
English
Hi

Just wondering if anyone could help me translate the following phrase?

Le douloureux quart de sourire de ma mère.

My mother's painful * smile.

I've heard of a half smile before but never a quarter smile!

Thanks
 
  • Michelvar

    Quasimodo
    French / France
    Hi,

    well, that's half a half smile...

    It's not a set expression in French, so you are free to use everything that would be understood in English to say "not even a half smile, but, still, some sort of smile".
     
    < Previous | Next >
    Top