*Snow*
Senior Member
Italian
Hi there 
I'd like to know how I can translate the phrase "questo sconosciuto" into English. If I'm not wrong we use it ironically when we want to explain something new to somebody. I'll give you an example of something which is considered difficult both in English and Italian: "I condizionali, questi sconosciuti". My attempt would be "Conditionals, the unknown". Does it make any sense?
Thanks
I'd like to know how I can translate the phrase "questo sconosciuto" into English. If I'm not wrong we use it ironically when we want to explain something new to somebody. I'll give you an example of something which is considered difficult both in English and Italian: "I condizionali, questi sconosciuti". My attempt would be "Conditionals, the unknown". Does it make any sense?
Thanks