Qu'il (ne) le prétend ?

< Previous | Next >

Gourmay

Senior Member
US/FR English and French are BOTH my mother tongues
Bonjour!

Mes collègues et moi corrigeons actuellement des petits dialogues et nous n'arrivons pas à nous mettre d'accord sur la phrase suivante (le deuxième morceau) :

" A : Je me demande si j'ai surpassé ce vieil homme.

B : Et moi, s'il est vraiment aussi habile qu'il ne le prétend. "

Le "ne" est-il de trop?


Merci beacoup de votre aide, c'est un réel casse-tête pour nous!
 
  • Fred_C

    Senior Member
    Français
    On appelle ce "ne" un explétif. Il est facultatif.

    (Explétif signifie en latin : "de remplissage". Employé pour un mot, il signifie donc "mot qui ne sert à rien".
    C'est pourquoi on qualifie en français ce mot "ne" d'explétif.
    En anglais, en revanche, c'est par euphémisme que le mot "expletive" (mot qui ne sert à rien) désigne un juron.)
     

    Lacuzon

    Senior Member
    French - France
    Bonjour,

    Pour moi ce ne est incorrect dans cette phrase.

    Il est plus habile qu'il ne le prétend est correct
    Il est moins habile qu'il ne le prétend est correct
    Il est aussi habile qu'il ne le prétend est incorrect
    Il est aussi habile qu'il le prétend est seul correct

    Un ne explétif est correct avec un comparatif de supériorité ou d'infériorité mais pas avec un comparatif d'égalité
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top