quisque

  • flljob

    Senior Member
    México español
    Nunca la he oído. He oído quesque en un registro muy coloquial: ¿Quesque ya agarraron a Bin Laden?
    ¿Quesque van a bajar los impuestos?
    Tiene una carga de incredulidad.
     

    Adelaida Péndelton

    Senior Member
    Spanish - Spain
    No sé si se usará de otra manera, yo siempre la he escuchado precedida de todo, pero no sé si se conoce fuera de España:

    "Se lo ha contado a todo quisque (a todo el mundo)"
    "¿Qué será de la prensa si todo quisque puede ser periodista?"

    "Juan es un cachondo que quiere reírse de todo quisque"

    Edito:¡rayos!, ¿ni siquiera se conoce en todo Madrid, Aldonza?
     
    Last edited:

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    Es argot. No sé si se usará de otra manera, yo siempre la he escuchado precedida de todo, pero no sé si se conoce fuera de España:

    "Se lo ha contado a todo quisque (a todo el mundo)"
    "¿Qué será de la prensa si todo quisque puede ser periodista?"
    "Juan es un cachondo que quiere reírse de todo quisque"

    Edito:¡rayos!, ¿ni siquiera se conoce en todo Madrid, Aldonza?
    Joe, pues sí, ¡perdón! Es que he leído cuiscue... Puro latinajo.
    Y yo digo to'quisqui, con -i final.
     

    Adelaida Péndelton

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Oh, sí. Muy rápida me he ido yo a decir que era argot, como no la he visto en la RAE y en mi diccionario de argot sí... :eek:
    Pero María Moliner da también por bueno quisqui, no sé en base a qué, que efectivamente viene de cuiscue...
     

    Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Desconocida por aquí (y tanta oclusiva y fricativa en el desayuno me asusta un poco:(), pero el DUE dice:
    quisque o quisqui (del lat. «quisque», cada uno).
    Cada quisque [o quisqui] (inf.). *Cada uno.
    Todo quisque [o quisqui] (inf.). Todo el mundo.

    Edito. Adelaida y Namarne: ya saben... (escribo lento - nos hemos cruzado).
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    No te preocupes, Calambur, es muy oportuna la cita del DUE, yo me he quedado muy sorprendido de que no aparezca quisque en el DRAE. (Vamos, que no doy crédito). Estoy venga a pensar de qué otras formas se podría escribir. :D
     
    < Previous | Next >
    Top