quite a bit/quite of it

Magg

Senior Member
Spain / Spanish
Yesterday, listening to a radio programme online about English grammar, the teacher used an expression but I´m not sure if it was "quite a bit/quite of it expensive" ("bastante" in Spanish, in case it helps), and he said it was wrong to say "quite expensive".

I got surprised.

What do you think of it?
Is the sencond example bad grammar?

Cheers
Magg
 
  • whatonearth

    Senior Member
    UK, English
    "quite expensive" is fine, I don't see a problem with it.

    "Quite a bit expensive" and "Quite of it expensive" are both incorrect and bad English (especially the second one).

    Hope that helps!
     

    Gordonedi

    Senior Member
    UK (Scotland) English
    If the price of an item in a shop was more than I expected to pay, I might say that it was "quite expensive" or "a bit expensive".
    Perhaps what you heard on the radio was "quite a bit expensive" which is a combination of the two that doesn't mean any more than either. :)
     

    elroy

    Imperfect Mod
    US English/Palestinian Arabic bilingual
    whatonearth said:
    "quite expensive" is fine, I don't see a problem with it.

    "Quite a bit expensive" and "Quite of it expensive" are both incorrect and bad English (especially the second one).

    Hope that helps!
    "Quite a bit expensive" may be redundant but it's not incorrect.

    Think:
    -How expensive was it?
    -Oh, quite a bit. (Or "oh, quite.")

    "Quite of it expensive" is in fact incorrect in this context.
     
    < Previous | Next >
    Top