quotation marks in Spanish


New Member
I am trying to understand the grammar rules for punctuation in Spanish compared to English. Let me give two examples of a dialogue in Spanish and the translation in English.

-Yo dejé mi oso en ese sillón-dice Clara.

"I left my bear in that chair," says Clare.

Note that the English has a comma before the quotation mark.

-Por favor, Daniel-digo-. ¿Puedo revisar tu manta vieja?

"Please, Danny," I say. "May I look at your old blanket?"

Note that the Spanish does not have a quotation mark at the end of the speaking and the English does.

Can someone help me with the rules on this?

  • Top