1. Striker Senior Member

    France
    Ireland English
    Hi there,
    In the French text I'm translating, I feel "réalisateur" has been incorrectly applied.
    I need to translate "concepteurs-réalisateurs" as in the people who will design and or "produce" a product.
    I need something English for "maker, producer, creater..." the person who makes the product (not manufacturer I think as that seems more like a company).

    Any ideas?
     
  2. Caravage Senior Member

    Paris
    French
    Un réalisateur is only for films (syn. metteur en scène)

    Otherwise, you have "concepteur", "créateur" (it also depends on the created product)
     
  3. Striker Senior Member

    France
    Ireland English
    Thanks Caravage... it's so blimmin' hard to translate stuff that is so vague to start with.
     

Share This Page

Loading...