1. kikero666 New Member

    coreen
    je trouve que le mot "réalisateur" signifie "film director" en anglais.
    Mais est-ce que celui-ci peut avoir aussi l'autre sens comme quelqu'un qui réalise un projet, un plan, etc ?
    Ainsi, Je peux dire 'réalisateur d'un projet" ?
     
  2. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    Bienvenue Kikero :)

    Je le dirais en tous cas!
     
  3. mehoul Senior Member

    french
    Un projet par définition n'est pas réalisé.
     
  4. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    oui, mais il faut bien que le projet soit défini et conçu par quelqu'un, non?
     
  5. Kecha Senior Member

    Paris
    French (France)
    Le concepteur du projet ?
    L'initiateur du projet ?
     
  6. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    Oui bien sûr, ces deux mots sont les mieux adaptés, mais encore une fois, "réalisateur d'un projet" ne me choque pas du tout
     
  7. mehoul Senior Member

    french
    Dans mon milieu professionnel (la recherche scientifique) on parle de "porteur" d'un projet.
     
  8. kikero666 New Member

    coreen
    je veux dire quelqu'un qui essaie de réaliser un projet plutôt que de réfléchir une idée créative (concepteur)
     
  9. SergueiL Senior Member

    Noumea
    Français
    Selon les dictionnaires (Robert, TLFI), on appelle réalisateur une personne qui "réalise une œuvre" ou "rend effectif un projet". Mais aujourd'hui, le sens de metteur en scène a un peu éclipsé ce sens. On peut préferer "créateur", "auteur" ou un autre terme selon le contexte (le type de réalisation).
     
    Last edited: Jun 10, 2014

Share This Page

Loading...