réception conforme

Patitou's Friend

Senior Member
Hello everyone,

I'm looking for the right translation "réception conforme" in the following sentence:

"Le Distributeur doit supporter les risques de perte des produits qu'il a acheté, et ce à compter de la réception conforme de la livraison du Fabricant."

I believe it refers to the receipt of goods that comply with certain expected standards etc. but there's probably a term for that in English. I can't find it anywhere...

Will anyone help? :confused:
  • Patitou's Friend

    Senior Member
    Thank you very much, Gerard, but I'm not convinced...

    I wonder if any English native speaker could confirm or correct my translation of this sentence:

    "The Distributor must incur the risk of loss of the products purchased by it starting from the compliance receipt of the products delivered by the Manufacturer."

    Please help...
    < Previous | Next >