réception de Nouvel An / du Nouvel An

Coucouchat

New Member
Néerlandais (Belgique)
Bonjour,

un de mes étudiants m'a posé la question s'il faut dire:

- Réception de Nouvel An
ou - Réception du Nouvel An

Et bien sûr aussi pourquoi?

Moi, j'avais tendance à lui répondre que c'était "Réception de Nouvel An", mais en recherchant l'Internet avec Google j'ai trouvé beaucoup plus de mentions de "Réception du Nouvel An".

Pouvez-vous m'aider?

Merci beaucoup!
 
  • thon

    Member
    english, american
    Je crois que si la phrase était "nouvel an," voire indéfini, c'est "du"...

    Nouvel An, de.

    Alors ça dépend...
     

    thon

    Member
    english, american
    mais, pourquoi est-ce que le nom "réception," soit indéfini, soit défini, porte sur le nom (propre ou non) "nouvel an"? :confused:
     

    geostan

    Senior Member
    English Canada
    L'emploi ou l'omission de l'article dépend du sens de l'expression Nouvel-An.
    Si on a en tête l'idée de ce Nouvel-An, l'article me semble logique. Mais si on veut accentuer la nature de la réception et non le Nouvel-An en question, l'omission de l'article semble plus naturel.

    Ainsi la réception du Nouvel-An (ici on parle d'un Nouvel-An en particulier)
    une réception de Nouvel-An (ici on répond à la question: quelle sorte de réception?

    Je ne suis pas certain d'avoir bien expliqué ce que je veux dire. Peut-être quelqu'un d'autre pourrait-il l'expliquer mieux.
     
    < Previous | Next >
    Top