Hi, can anyone help me with the words 'réception' and 'réserves' in this sentence. The context is consumer law....
'Qu'une réception dite 'provisoire', assortie de quelques réserves, a été signée le xxx juin 1989....'
The situation involves two companies who have just agreed to work together on a construction project. Does 'réception' refer to a meeting they have had to discuss the terms? Similarly, does 'réserves' refer to possible concerns they may have had before entering into an agreement?
Any suggestions would be greatly appreciated!
'Qu'une réception dite 'provisoire', assortie de quelques réserves, a été signée le xxx juin 1989....'
The situation involves two companies who have just agreed to work together on a construction project. Does 'réception' refer to a meeting they have had to discuss the terms? Similarly, does 'réserves' refer to possible concerns they may have had before entering into an agreement?
Any suggestions would be greatly appreciated!