Réponse à "merci" : je t'en prie, il n'y a pas de quoi, de rien, bienvenue, avec plaisir, (à votre) service, etc.

lika

New Member
Russia Russian
Salut,

quel est la reponse la plus utilise a "merci"?
est-ce qu'on dit "je t'en prie"?

Merci d'avance
 
  • Piotr Ivanovitch

    Senior Member
    France
    « Merci !
    - avec plaisir / c'est un plaisir / de rien / ce n'est rien / je t'en prie / je vous en prie / il n'y a pas de quoi (y a pas d'quoi) / s'il vous plaît / quand vous voulez ... »

    Et j'en oublie, et on peut on ajouter, et en inventer, le ton étant toujours déterminant. Un simple sourire suffit souvent.
     

    birus

    Senior Member
    Italy, Italian
    Bonjour, je voudrais savoir si la réponse "service" au mot "merci" est du français courant ou plutôt du "dialecte", et si ça veut dire "de rien" ou ça a une nuance différente.
    Je me demande aussi si la réponse "avec plaisir" est limitée à une (ou certaines) régions de la France, ou si ça peut s'entendre partout.
    Merci... ;)
     

    Cilquiestsuens

    Senior Member
    French
    "Service", est un régionalisme, c'est ce que l'on dit en Suisse Romande. Je l'ai beaucoup entendu dans la région de Genève. Il est aussi possible que ce soit utilisé dans les régions limitrophes françaises...

    L'expression en français standard et correct est "à votre service"
     

    salah94

    Senior Member
    […] "sans merci" veut dire sans pitié mais est-ce que cela peut signifier "ce n'est pas la peine de me remercier" et "sans dire merci" par exemple :

    Merci de m'avoir aidé.

    Non, sans merci. (Sans merci/pas de merci)
     
    Last edited by a moderator:

    nicduf

    Senior Member
    français
    Merci signifiait autrefois "pitie". Voir "La ballade des pendus"de François Villeneuve. .."Dieu en aura plus tôt de moi merci" Dieu aura pitié de moi...
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    "sans merci" veut dire sans pitié mais est-ce que cela peut signifier "ce n'est pas la peine de me remercier" et "sans dire merci" par exemple :
    Merci de m'avoir aidé.
    Non, sans merci. (Sans merci/pas de merci) :cross:
    Non.
    "ce n'est pas la peine de me remercier" se dit "De rien." ou "(il n'y a) pas de quoi*."
    *sous-entendu: il n'y a pas de quoi me remercier
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    "De rien" étant senti comme un peu court et maladroit, mes parents m'ont inculqué la formule "je vous en prie".
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    Évidemment, je connais / utilise aussi des formules comme « avec plaisir » , "je vous en prie".
    […]
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top