Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by iloveaircarft, Mar 3, 2009.
I think the traduction is Failure tensile strength but I am not sure
These all sound weird to me, even given the fact that French can't seem to standardise its terminology. I thought the correct French term was résistance à la rupture en traction ...
Separate names with a comma.