Résultat prévisionnel (comptabilité)

fragnol

Senior Member
France, Spanish
Hola,

Alors, là j'ai vraiment du mal à choisir le terme correct

Résultat prévisionnel =

- Resultado previsional ?
- Resultado provisional?
- Resultado previsto ?
- Resultado estimado? / estimación de resultado ?

Al parecer el primero tiene buena aceptacion (google), pero "previsional" no aparece en el diccionario....

A ustedes cual les suena más???

Gracias!!!

ps. si ça vous aide, on utilise aussi "charges prévisionnelles", "produits prévisionnels"...
 
  • beyourself

    Senior Member
    españa español
    Hola

    "previsional" no existe en español. Yo nunca lo he oído. En el DRAE tampoco aparece.

    "provisional" se refiere a que es algo temporal.

    "estimado" creo que es la palabra que estás buscando. Si no me equivoco buscas una palabra que se refiera a que se ha hecho un estudio y las previsiones para el futuro han dado unos resultados. Si es así, la correcta sería esta.
     

    fragnol

    Senior Member
    France, Spanish
    Gracias por tu respuesta..... lo único es que necesito el término que se utiliza verdaderamente en contabilidad/finanzas, así que si alguien conocedor de estos campos pudiera confirmarme la respuesta, le agradecería

    Merci!!!
     

    GURB

    Senior Member
    Français France
    Hola
    Dans le jargon comptable on trouve un adjectif qui ne figure pas dans la RAE; c'est previsorio (resultado previsorio).
    Il est aussi employé dans d'autres contextes (dernière phrase).
     

    chicledementa

    Senior Member
    España castellano
    Hola a todos!


    No sé cómo traducir esta frase:

    "Monter un prévisionnel cohérent"

    Sería una opción "preventivo"??? no me suena nada bien.

    El contexto es el siguiente:

    5. DOSSIER FINANCIER


    · Comprendre la démarche prévisionnelle


    · Monter un prévisionnel cohérent


    · Développer l’aptitude à formaliser de façon comptable les éléments du prévisionnel


    Gracias :)
     

    Paquita

    Mode in France (Fr-Es)
    français/France
    Pienso que debe entenderse "budget prévisionnel" y la idea es "presupuesto"

    Pero no sé cuál será la palabra exacta.

    Espera confirmación y otras propuestas...
     
    Top