Raccrocher

hwarren

Member
English - Canada
Hello all!
I would like to know if it is redundant in French to say "raccrocher le téléphone". Can the verb "raccrocher" be used for anything other than a phone?
 
  • Katsebourg

    Senior Member
    Oui, on peut raccrocher des tas de choses : un objet qui est tombé d'un crochet où il était suspendu (un torchon, par exemple) peut être "raccroché".
    En tout état de cause, lorsqu'on parle de téléphone, on dit toujours "raccrocher" sans préciser "le téléphone". Exemple : "Je ne sais pas qui c'était, on a raccroché !" ; "On passe à table, raccroche !".
     

    vsop44

    Senior Member
    français France
    Beside hanging up the phone , it also means to put an end to a career or activity .

    For example raccrocher ses crampons = to put an end to one's footballer's career .
     

    LART01

    Senior Member
    French-France
    Oui, on peut raccrocher des tas de choses : un objet qui est tombé d'un crochet où il était suspendu (un torchon, par exemple) peut être "raccroché".
    En tout état de cause, lorsqu'on parle de téléphone, on dit toujours "raccrocher" sans préciser "le téléphone". Exemple : "Je ne sais pas qui c'était, on a raccroché !" ; "On passe à table, raccroche !".
    Hello
    You might come across il a raccroché le/son téléphone though when reading French. I wouldn't say it's literary but less used as il a raccroché as Katsebourg well explained.
    You might hear also : Raccroche ton téléphone! ( someone it trying to put through a call)
     
    < Previous | Next >
    Top