I can't speak for bbcjraj, but I would interpret "across" in this context to mean "from one side to the other" (as in, from Mendoza to Santiago), not along from north to south. I would second Carrera a través de los Andes, or suggest Carrera para cruzar los Andes maybe.Not sure what you mean by "across" here. The Andes are several thousand miles long and in many parts can be hundreds of miles wide. Do you mean crossing the Andes"widewise" (for example, from Chile to Argentina), racing along them, or something else?
Sí, es correcto. También Carrera sudamericana.Do you think that Carrera por América del Sur would be correct?