rag tag

gkcard

Senior Member
Venezuela Spanish
Hola, no estoy segura de cómo traducir "rag tag". Sé que da la idea de desordenado, dispar, caótico, de muchedumbre... pero no sé qué término quedaría mejor en este contexto. Bueno ahí está el término en contexto:

"This country was built by rebelds, misfits (...) So how did this rag-tag group of patriots defeat the world's most powerful empire?"

...diverso grupo...?, personas comunes?, grupo caótico?
 
  • adolfocharlie

    Member
    uruguay-Spanish
    Si, lo escuchaste en la pelicula "The patriot" de Melk Gibson.

    Tambien escuche esa expresion para alguien que anda vestido en forma desprolija, como en harapos...me pregunto si no es esa la idea en la pelicula, que un Ejercito de andrajosos o harapientos (haciendo referencia a las milicias y no al ejercito regular, ya que Mel gibson era parte de las milicias) vencio al Imperio mas poderoso

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top