rajar por los codos

  • Bashti

    Senior Member
    Español castellano.
    Hablar mucho. Decimos hablar por los codos o hasta por los codos. Rajar es una expresión muy coloquial que le da aún mayor énfasis a la expresión. Si alguien raja por los codos te dan ganas de taparle la boca porque te aturde.
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    De acuerdo con Bashti.
    ...la expresión "rajarse por los codos"
    Con el sentido de "hablar mucho" (y muchas veces mal de alguien), yo nunca lo he oído en forma pronominal.
    Sería "rajar", como en el título del hilo: rajar por los codos.

    Saludos.
     

    Ludaico

    Senior Member
    España, español, murciano
    Como ya han dicho, no se usa en pronominal, salvo:

    rajar.
    (Cruce de rachar y ajar2).
    10. prnl.coloq. Volverse atrás, acobardarse o desistir de algo a últimahora.
    RealAcademia Española © Todos los derechos reservados
     
    Top