Rank in Class (Education)

< Previous | Next >

Aserolf

Senior Member
Español - México
Rank in Class = A student's relative standing in his or her class is determined by comparing the cumulative grade point averages of all students in the class.

Rank in Class = La posición relativa de un alumno en su class/generación es determinada al comparar las calificaciones promedio acumulativas de todos los alumnos en la class/generación.

Una Class se refiere a todos los alumnos que se encuentran en el mismo grado en un escuela preparatoria/bachillerato (high school) y el rank es el lugar que ocupan de acuerdo a su calificacion promedio comparada al promedio de los demás alumnos (por ejemplo, un alumno con una calificación acumulativa promedio de 4.0 ocuparía el lugar #1 de su Class/Generación).
En México le llamamos Generación - por ejemplo, los alumnos que se graduaron este año en X preparatoria (en México), serían la Generación 2008 - 2011 - porque en México la preparatoria o bachillerato es de 3 años (con muy pocas de 2 años).
Lo similar en EEUU sería: Class of 2011

Ahora, mi duda es cómo traducir Rank in Class =

Rango en la Generación ??
Clasificación en la Clase ??

Les agradezco muchísimo cualquier comentario al respecto :)!
 
Last edited:
  • SiQuinto

    Member
    Spanish
    ¡Hola Aserolf!
    Rank in class lo pondría como "Puesto entre el grupo de graduados" o "Puesto de su/la promoción"

    Promoción se le llama al grupo de graduados de xx año, equivalente a Generación en México.

    ¡Saludos!

    SiQuinto
     
    < Previous | Next >
    Top