Bonjour,
je ne comprends pas le sens de "rapier" dans la phrase suivante:
"In New York, you're never going to see a construction worker carrying one of those narrow little rolled-up rapier kind of umbrella"
je comprends le reste mais pas "rapier"... "d'appoint"?
(à New York, tu ne verras jamais un manoeuvre avec ce genre de petits parapluies d'appoint qui s'enroulent)
merci d'avance de votre aide!
je ne comprends pas le sens de "rapier" dans la phrase suivante:
"In New York, you're never going to see a construction worker carrying one of those narrow little rolled-up rapier kind of umbrella"
je comprends le reste mais pas "rapier"... "d'appoint"?
(à New York, tu ne verras jamais un manoeuvre avec ce genre de petits parapluies d'appoint qui s'enroulent)
merci d'avance de votre aide!