REACH preparatory activities

< Previous | Next >

fransie

Member
italiano
ciao a tutti!
sto compilando un form in ambito lavorativo. tra le altre cose, mi si chiede:


give a brief account of any previous involvement in REACH or REACH preparatory activities


qualcuno sa dirmi cosa s'intende in questo caso per "reach" e, soprattutto, "reach preparatory activities"? forse i propri 'successi' in attivita' preparatorie rispetto al lavoro offerto?
 
  • fransie

    Member
    italiano
    oddio che stupida, è un acronimo, hai ragione!

    ok, mi allontano quatta quatta per evitare pomodori in faccia... :)
     
    < Previous | Next >
    Top