Rear-window dwellers (O problemă de traducere)

petrol_pot

New Member
Romanian
Cum am putea traduce în română sintagma scrisă cu bold, ce echivalent poate avea?
"They were the rear-window dwellers around me."
 
  • farscape

    mod-errare humanum est
    Romanian
    …unde contextul lipseşte cu desăvârşire, ca să zic aşa. Deci e vorba de nuvela “It Had to Be Murder” de Cornell Woolrich după care Hitchcock a făcut filmul “Rear Window”.

    Propoziţia citată aparține eroului principal, un invalid care-și observă vecinii (de peste drum?) pe fereastră. Fereastra lui din spate care dă înspre feresterele lor din spatele blocurilor/apartamentelor în care trăiesc acești vecini.

    Observatorul, care presupun că nu se poate mișca, percepe existența vecinilor numai prin ceea ce vede la ferestrele și balconele/terasele din spatele apartamentelor în care ei locuiesc. (vezi imaginea din discuția de pe forumul EO).

    Am încercat să definesc oarecum contextul în caz că mai există și alte idei/păreri.

    Câteva puncte de plecare, mai încearcă și dumneata:

    Locatarii din spatele blocului (?!)
    Vecinii a căror existență domestică era/este expusă la ferestrele și balcoanele din spatele blocului/apartamentelor
    Vecini/Locatari/Oameni/Existențe văzuți/văzute de pe // la ferastra din spate...
     

    petrol_pot

    New Member
    Romanian
    …unde contextul lipseşte cu desăvârşire, ca să zic aşa. Deci e vorba de nuvela “It Had to Be Murder” de Cornell Woolrich după care Hitchcock a făcut filmul “Rear Window”.

    Propoziţia citată aparține eroului principal, un invalid care-și observă vecinii (de peste drum?) pe fereastră. Fereastra lui din spate care dă înspre feresterele lor din spatele blocurilor/apartamentelor în care trăiesc acești vecini.

    Observatorul, care presupun că nu se poate mișca, percepe existența vecinilor numai prin ceea ce vede la ferestrele și balconele/terasele din spatele apartamentelor în care ei locuiesc. (vezi imaginea din discuția de pe forumul EO).

    Am încercat să definesc oarecum contextul în caz că mai există și alte idei/păreri.

    Câteva puncte de plecare, mai încearcă și dumneata:

    Locatarii din spatele blocului (?!)
    Vecinii a căror existență domestică era/este expusă la ferestrele și balcoanele din spatele blocului/apartamentelor
    Vecini/Locatari/Oameni/Existențe văzuți/văzute de pe // la ferastra din spate...
    Sigur, mulțumesc mult pentru sugestii!
     
    Top