rebated car

< Previous | Next >
  • Bobzinha

    Senior Member
    Brazil-portuguese
    gente, desculpa, não é car , é edge!!!!! Foi falha minha!!!:D

    O que siginfica rebate? aqui no dicionário só tem imposto....
     

    ines

    Senior Member
    Argentina - Español
    Bobzinha said:
    gente, desculpa, não é car , é edge!!!!! Foi falha minha!!!:D

    O que siginfica rebate? aqui no dicionário só tem imposto....
    Olá Bobzinha, procuraré ayudarte: pode ser reborde reduzido, mas espera aos nativos.
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Assim sem contexto, a primeira coisa que me vem à mente é margem de desconto. Vê se dá? Vou olhar outros significados, caso não cheguem outras idéias.
     

    Bobzinha

    Senior Member
    Brazil-portuguese
    Olá a todos!!!

    Aqui no dicionário inglês- espanhol achei uma tradução, que seria "união de bordas por fissuras".

    A frase toda é: "One particular armor design and install technique is the use of transparent armor with a rebated edge".

    Essa palavra também é conhecida como rabbet. Vejam em outro site (que esqueci qual é) que eu achei:

    -A cut or groove along or near the edge of a piece of wood that allows another piece to fit into it to form a joint.
    -A joint so made.
    v. rabbeted also rebated, rabbeting, rebating, rabbets, rebates.


    Vejam o desenho também.
     

    Attachments

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Bobzinha
    pelo desenho eu diria com as partes/bordas encaixadas (no caso do desenho de madeira).

    One particular armor design and install technique is the use of transparent armor with a rebated edge".

    se esta armor for blindagem de carro, (estou imaginando estes vidros blindados, por causa da palavra transparente), então seria a borda de encaixe do vidro na janela do carro. SEria isto?
     
    < Previous | Next >
    Top