reception/check in desk

greenie

Senior Member
English, USA
Hi everyone,

I was wondering how you would say reception desk or check in desk in Portuguese. This is in the context of a hospital. An example sentence would be:

Please check in at the reception desk.

Obrigada,

e
 
  • GOODVIEW

    Senior Member
    Portugues brasileiro
    Bom dia,
    para um check-in no aeroporto lembram-se de outras ideias além de "balcão" que me parece bastante adequado?
    Obrigada.
    BW
    Breeze,
    No aeroporto, usa-se guichê (Brasil).

    Onde fica o guichê do check-in?

    Balcão é onde se vai para reemitir um bilhete, pedir uma informação, etc...

    Dirija-se ao balcão da companhia aérea para pagar o excesso de bagagem.
     

    breezeofwater

    Senior Member
    Portuguese (Portugal)
    Oi Goodview, obrigada.
    Não me choca ouvir "guiché" (ortografia PT) mas creio que não seja o mais comum em Portugal. :idea:
    Ja no que diz respeiro aos outros casos descritos temos o mesmo uso. :thumbsup:
    BW
     

    Nuno Tomás

    Member
    Português - Portugal
    @BW:

    Assim de repente não me lembro de nada ... a palavra já está tão internacionalizada que normalmente dizemos só "check-in". ou entao "balcão de check-in".

    Trabalhei uns meses no aeroporto de faro e acho que honestamente nc ouvi de maneira diferente
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top