reception communautaire

Classydarcy

Senior Member
English - United Kingdom
Hi there

Could anyone please help with the translation of the following phrase:-

"Je certifie que le véhicule a fait l'objet d'une réception communautaire"

Does this relate to the EU community in this instance? In which case I would put:-

"I certify that the vehicle was the subject of an EU reception"

It is found on an imported vehicle identification certificate. If anyone could help with the translation that would be great.

Thanks!
 
  • Keith Bradford

    Senior Member
    English (Midlands UK)
    I guess it may refer to the acceptance by the EU of a vehicle manufactured abroad.

    They do this if either the foreign manufacturer has produced documents proving that it complies with EU standards, or the owner has submitted it for stringent on-the-spot tests by the Service des Mines.
     
    < Previous | Next >
    Top