Bonjour,
Une question sur laquelle je n'arrive pas à trancher ... la réception de colis en entrepôt.
J'hésite entre "reception", "receiving" et "receipt". Je préfère éviter "receipt" car je garde ce mot pour "ticket de caisse".
J'ai une préférence pour "reception" car cela permet de dire "2, 3, 4 receptions pending", etc. ce qui est difficile avec "receiving".
Bref, est-ce que "reception" est correct pour un terme logistique ... parcel reception, etc. Ou est-ce que cela prêterait à sourire et ferait penser à une réception mondaine ou la réception d'un hôtel (accueil).
???
Merci à tous ceux qui travaillent en entrepôt de m'éclairer.
PS : merci de me préciser s'il y a une différence US/UK.
Une question sur laquelle je n'arrive pas à trancher ... la réception de colis en entrepôt.
J'hésite entre "reception", "receiving" et "receipt". Je préfère éviter "receipt" car je garde ce mot pour "ticket de caisse".
J'ai une préférence pour "reception" car cela permet de dire "2, 3, 4 receptions pending", etc. ce qui est difficile avec "receiving".
Bref, est-ce que "reception" est correct pour un terme logistique ... parcel reception, etc. Ou est-ce que cela prêterait à sourire et ferait penser à une réception mondaine ou la réception d'un hôtel (accueil).
???
Merci à tous ceux qui travaillent en entrepôt de m'éclairer.
PS : merci de me préciser s'il y a une différence US/UK.