recevoir (de) l'aide de qqn - article

  • Oui, on pourrait. La différence de sens me paraît mince. Théoriquement, "l'aide", avec son article défini, est plus prévisible et attendue que "de l'aide", mais en pratique je ne crois pas qu'il y ait une grande différence. "De l'aide" est probablement plus courant.
     
    La différence de sens me paraît mince.

    Certes. Je risquerai quand même une interprétation.

    - J'aurais tendance à dire « j'ai reçu de l'aide... » pour exprimer une aide vague, ou globale, sans particularité technique, comme je dirais « un coup de main ».

    - Et j'utiliserais « j'ai reçu l'aide... » pour exprimer qu'il s'agissait d'une aide précise, technique, correspondant à un savoir-faire particulier.

    - J'ai refait mon portail. C'était lourd à manipuler mais j'ai reçu de l'aide de mon voisin.
    - J'ai eu du mal à aligner les gonds, mais j'ai reçu l'aide mon voisin, un ancien menuisier.
     
    Avec le partitif, l'aide me semble moindre ou en tout cas plus vague qu'avec l'article défini qui sous-entend une certaine finalité (l'aide nécessaire à l'accomplissement d'un certain objectif).
     
    • Agree
    Reactions: OLN
    Je dirais qu'il s'agit à vue de nez d'une certaine aide, partielle et/ou particulière.
    On peut dire p. ex. :
    - J'ai reçu de l'aide de X pour mes études pour dire qu'on a reçu une aide financière ;
    - Le pays Y a reçu de l'aide du pays Z (une aide financière, militaire, stratégique, etc.).
    Il s'agit d'une contribution parmi d'autres qui a elle seule ne suffira pas pour accomplir l'objectif.

    C'est une hypothèse, car tu as cité
    J'ai reçu de l'aide de Monsieur Petit…
    mais pas la source (titre, auteur, époque, pays) ni pour quelle raison tu penses que "reçu l'aide de" convient aussi bien ou mieux.
    Je m'étonne que personne n'ait encore demandé le contexte.

    Note : "article" dans le titre n'apporte rien ; il y a l'article défini dans les deux versions :)
     
    Back
    Top