Oui, réhabilitation me semble adéquat.
En ce qui concerne "réhabilitation", Termium indique:
Terme général pour désigner la mise en valeur de terres incultes ou insalubres, l'amélioration du sol, le gain de terrain sur la mer, les travaux d'assainissement et de drainage, d'assèchement et d'irrigation.
OBS – Ne pas confondre avec «réhabilitation» ou «restauration» d'un site (en anglais : «site rehabilitation»), avec «restauration» ou «régénération» d'un sol (en anglais : «land restoration») et avec «remise en végétation» ou «reverdissement» (en anglais : «revegetation»).
Il reste à traduire: Bureau of Reclamation (qui concerne en fait des aménagements hydrauliques/hydroélectriques)